sexta-feira, 5 de abril de 2013

Jornal ironiza placa com erros de inglês na Fonte Nova
Placa de saída com tradução para entrada e erro de grafia vira exemplo de falha de organização
VEJA
Reprodução do site Mail Online mostra um o erro de ortografia da palavra em inglês Entrance, em uma das placas do Estádio Fonte Nova na Bahia
Placa com erros virou motivo de piada e críticas na imprensa britânica (Reprodução)
O jornal britânico Daily Mail ironizou uma placa com grafia e tradução erradas em inglês, presente na Arena Fonte Nova, inaugurada nesta sexta-feira pela presidente Dilma Rousseff, para questionar o trabalho do Brasil na organização da Copa das Confederações de 2013 e da Copa do Mundo de 2014. A placa apresenta uma das saídas do estádio e, na tradução, escreve "entrace", que significa entrada, e na verdade se escreve "entrance". "Torcedores de língua inglesa podem esperar o caos no Brasil se uma placa num estádio recém-inaugurado for o modelo", abre o texto o jornal, citando que o erro ganhou destaque e virou motivo de piada nas redes sociais. O texto também cita problemas enfrentados por torcedores baianos durante a semana na venda de ingressos para o jogo inaugural, neste domingo, entre Bahia e Vitória, em que a polícia agiu com gás lacrimogênio para acabar com distúrbios.
Publicada logo depois do discurso otimista da presidente Dilma Rousseff, em que ela diz que o Brasil é "insuperável dentro e fora de campo", o texto ainda cita outros problemas enfrentados pelo país recentemente, como a morte de um operário em Manaus, nas obras do estádio que será usado na Copa, e o fechamento do Engenhão, que será usado nos Jogos Olímpicos do Rio-2016.

Nenhum comentário: